Североморские Вести
Авторизация
Забыли пароль? / Регистрация
Регистрация
captcha
Восстановление
captcha

Сегодня:

Ещё одна военная тайна

На недельку до второго
Едет Вова в Росляково,
Надо быть второго Вове
На заводе в Рослякове.

Написал я этот детский стишок и подумал, разве географические названия на -ово, -ево, -ино, -ыно склоняются? Кажется, нет, что я наделал, ведь Росляково, Минькино, Сафоново пишутся в первоначальной форме. Однако, что за «новояз» появился на телевидении, дикторы говорят, к примеру, в Останкине. Может, всё не так просто?

На самом деле существуют две традиции, одна из них — старая, другая — молодая. Глвное, не перепутать. Географические названия славянского происхождения традиционно склонялись (!): в Шереметьеве, к Болдину, из Косова. Тенденция к употреблению несклоняемого варианта сложилась лишь в последние десятилетия. Иными словами, новой будет именно форма несклоняемая – в Сафоново. А в Сафонове — традиционная.

Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и сводках военных, поскольку, во избежание путаницы, считалось важным дать название в исходном варианте, ведь существуют, к примеру, Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино и т. п. При этом в обычной речи говорили правильно. Скажем, у Лермонтова: «Недаром помнит вся Россия про день Бородина!», в советское время выходит мультфильм «Паровозик из Ромашкова» (1967). Тенденция к несклоняемости в обычной и письменной речи проявляется как раз в эти годы, ибо «Каникулы» уже проходят в «Простоквашино» (1980).

Несклоняемые названия настолько распространились, что изначально правильный склоняемый вариант стал восприниматься, как ошибочный. Автор «деревенской прозы» Василий Белов саркастически предлагал говорящим «живу в Кемерово», по тому же образцу сказать «сижу на окно». Тем не менее, несклоняемость этих названий превратилось в явление повсеместное, практически став нормой.

Хорошо ли, однако, когда и массмедиа распространяет привычки военных, превращая живую речь в какой-то официоз. На самом деле, несклоняемость географических названий можно признать нормальной лишь в двух случаях: если они являются приложением к одному из обобщающих слов: село, деревня, поселок, станция: в поселке Пушкино, на станции Гоголево, иногда — город: в городе Иваново. Или в том случае, если населенный пункт назван собственным именем известного лица: около Репино, рядом с Лермонтово.

Продолжение в свежем номере "СВ" за 15 декабря.


Игорь ГЛУЦКИЙ. Фото из архива редакции.

Комментарии

Добавить комментарий
  • Татьяна, 15.12.2017 в 16:02

    Позволю себе маленькую "шпильку" в адрес автора интересной статьи о грамотности. В русском языке появилось много новых слов, о правописании которых мы не знаем и иногда не затрудняем себя в поиске правильного ответа. Я о правописании слова "массмедиа". Цитата с ресурса "Справочно-информационный портал "Грамота.ру":
    "Массмедиа" нужно писать слитно".
    http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%81-%D0%BC%D0%B5. Хотя правописание неологизмов нашего времени вызывает много споров даже в академических кругах.

    Ответ:

    Спасибо, Татьяна! Будем знать, как про самих себя правильно писать :)

Добавить комментарий
x